Sim, é meio longe do trabalho... mas posso fazer muita coisa no caminho.
Da, naravno! Mislim malo je dalje od posla, ali prijaæe mi promena.
Bem, vocês certamente já conseguiram fazer muita coisa.
Pa, definitivno ste veæ mnogo postigli.
O único problema é, até acharmos Jack e Paul, eles não poderão fazer muita coisa.
Ali dok ne naðemo Džeka i Pola, neæe moæi mnogo uèiniti.
Eu sou um sociopata, ele não pode fazer muita coisa por mim.
Ja sam sociopata. Meni ne može puno pomoæi.
Ficaria surpreso, mas dá pra fazer muita coisa com coxas, pai.
Iznenadio bi se. Sa butinama možeš da uradiš mnogo toga.
Até sabermos a verdadeira identidade de King, nem podemos fazer muita coisa.
Dok ne saznamo Kingov pravi identitet, nemamo sa èime da radimo.
Dá pra fazer muita coisa em duas horas, Leon.
Može se svašta napraviti za dva sata, Leon.
Como se eu pudesse fazer muita coisa.
Ne mogu toliko toga da uradim.
Mas não posso fazer muita coisa a respeito.
Ništa ne mogu da uèinim po tom pitanju.
Podemos fazer muita coisa com essas informações.
Mogli bi puno toga da uradimo sa ovakvom prednošæu.
Beba um pouco de sangue e poderá fazer muita coisa.
Popij malo krvi, i onda ċeš moċi da činiš razne stvari.
Essa vadia não pode fazer muita coisa comigo.
Kuja mi ne može napraviti ništa gore od ovoga.
Mas veja só, você pode fazer muita coisa em meia hora.
Pazite, možete svašta da uradite za pola sata.
Pode fazer muita coisa boa com isso.
Možeš uèiniti puno dobrih stvari s ovim.
Uma pessoa pode fazer muita coisa em três meses.
Osoba može puno toga da uradi u tri meseca. Misliš?
Dá para fazer muita coisa em um dia.
Možeš da uradiš mnogo toga za jedan dan.
A curto prazo, ele não pode fazer muita coisa.
Na brzinu ne može puno toga.
Não podemos fazer muita coisa daqui.
Не можемо много да учинимо одавде.
Sei que é capaz de fazer muita coisa, mas como pretende entrar no casamento do século?
Znam da si spremna na sve, ali kako misliš da upadneš na vekovno venèanje?
Sem ninguém fazendo barulho, eu poderia fazer muita coisa.
Bez te proklete buke, mogla sam mnogo toga da uradim.
Vi varias possibilidades, você pode fazer muita coisa com elas.
Ja sam izabrala ove, Wille, ti izaberi svoje.
Não posso fazer muita coisa, mas posso fazer o suficiente.
Ne mogu izvesti sve moje trikove, ali mogu dovoljno toga.
Não sabemos porquê, mas se for para atacar, não podemos fazer muita coisa, há muitos deles e poucos de nós.
Ne znamo da li æe nas napasti. Protiv njih ne možemo ništa jer ih je previše, a nas premalo.
Um homem pode fazer muita coisa com uma faca.
Èovek može puno stvari da uradi sa nožem.
Sabe, sem o corpo não posso fazer muita coisa.
Znaš i sama da ne mogu mnogo da uradim bez tela.
"Eles não podiam fazer muita coisa, não no momento, para que o Sr. Grumps não levasse o crocodilo para o zoo."
Nisu mogli da spreèe g. Grampsa da smesti Lajla u zoološki vrt.
Seu pai não pode fazer muita coisa agora, estando morto.
Tvoj otac sada ne može uraditi mnogo, jer je mrtav.
Tenho que fazer muita coisa antes de ir, então...
Dobio sam puno učiniti prije nego što odem, tako da...
Um homem sozinho não pode fazer muita coisa.
Nema mnogo toga što jedan èovjek može uraditi sam.
Elá já me fez fazer muita coisa que normalmente eu não faria.
Мене је убедила да пробам ствари које иначе не бих.
Nesse ramo, filho, você terá que fazer muita coisa que não quer.
U ovom poslu æeš morati da radiš razne stvari koje ne želiš.
Poderia fazer muita coisa com isso.
Mnogo možeš da uradiš s tim.
(Risos) Eu tive que fazer muita coisa para chegar aqui, e os meus pais... As coisas saíram do controle quando fui abusada sexualmente por um colega, o que, no fim das contas, piorou uma situação que já era difícil.
(Smeh) Morala sam, zajedno sa roditeljima, mnogo da se trudim da bih stigla dovde - sve se nekako otrglo kontroli kada me je seksualno napastvovao drugar, i povrh svega, moje teško stanje je postalo još gore.
0.9155330657959s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?